The time the Moon didn't show up, Finland Story Originally published on Facebook to launch "Museum of the Moon" in Taipei, in 2018.
Story by Annie Ivanova. Artwork by Luke Jerram
1 Comment
Sofia Observatory, Bulgaria StoryOriginally published on Facebook to launch "Museum of the Moon" in Taipei, in 2018.
Story by Annie Ivanova. Image by Wei Zhi
|
超級-超級月亮 在2016年時,我們經歷了三次超級月亮(就是離地球很近的滿月)。 最不可思議的是11月13日那個晚上──我的生日!──是特超級月亮!那是21世紀,月亮離地球最近的晚上(下次就要等到2034年的11月了)。 「好的預兆!」我想。我極希望超級超級月亮可以改變我人生的低潮。 那年完全是個悲劇。我的母親在與癌症英勇地抗爭後離世了。 成年時期以來我的母親和我就完全住在地球的兩端──保加利亞和澳州。 「每當你看到滿月,就會知道我在想著你。」我的母親對我說。這是我們的秘密暗號。月亮聯繫著我們的感情。 . 我不想在生日那天孤單一人。 所以親愛的Yu-Chuan介紹了兩位樂意跟我一起看月亮的藝術家。在午夜,我們一起開車去陽明山,到一個上面橫跨著木頭橋的小湖旁。 沒有相機,沒有自拍。我們躺在橋上,看著超級超級月亮。光線很明亮,湖水伴隨著倒影舞動。青蛙在旁邊跳躍著。空氣稀薄又溫撫。 平和,純淨,正向的能量洗滌了我們的心「謝謝你,月亮」 |
Story by Annie Ivanova. Artwork by Luke Jerram
No such a thing as a coincidence, Paris Story
Originally published on Facebook to launch "Museum of the Moon" in Taipei, in 2018.
我在倫敦學習英語的時候。 我最好的同學是一個日本女孩,嫁給了一個法國人。 我們決定一起在巴黎度過聖誕節。 巴黎! 是我那時的夢想。 我只能買一張公交車票,但我不在意。能去旅行就很開心了。 有一個靠窗的座位。 在我旁邊是一個帥哥 柔和的聲音和善良的微笑。 我的英語不好,但我試著交談 -- 我喜歡他。 我們聊了聊,聊了聊...... 當我們乘坐渡輪穿過航道時,我們就像老朋友一樣。 我注意到我們旁邊有一位印度女士- 紅色紗麗,飾有珠寶。 她在眨著眼睛,搖著頭。 我記得她!她知道在我做之前會發生什麼。 到達巴黎。 沒有聯繫我的日本朋友。 三天〜 牽著手,帥哥和我 走在巴黎的街道上 無法停止微笑。 地球上的天堂,莫奈睡蓮,羊角麵包。 三年〜 帥哥和我 在世界各地相互追隨。在機場遇見,在寺廟祈禱, 發現了神秘。(如果沒有社交媒體,浪漫會更美好!) 我難以預見, 倫敦到巴黎的公交車票是彩票贏了。 它給了我愛,自由...以及澳洲的新生活。 太陽照耀著,穿透未知的浮雲; 像月亮一樣,我跟隨著它的軌道。 要相信宇宙的力量。 |
Story by Annie Ivanova. Artwork by Luke Jerram
Author
I write about my adventures in Art, Technology, Science, New Media and World Culture.
I share experiences and truths I've learned from years of travelling around this beautiful planet.
I encourage audiences to find meaningful ways to adopt new ideas and be inspired to make a difference.
We are the change.
~ Annie
Categories
All
Electronic Arts
Humanity
Moon
Photography
Science
Travel Stories